Japanese Conversation Flashcards

The extremely hot days continue, right?
ひどく暑い日が続いてるよね。
ひどくあついひがつづいてるよね。
Yeah, I saw on the news that there are many foreigners in Tokyo hospitals who have become ill due to heatstroke.
うん、東京の病院には熱中症で具合が悪くなった外国人がたくさんいるってニュースで見たよ。
うん、とうきょうのびょういんにはねっちゅうしょうでぐあいがわるくなったがいこくじんがたくさんいるってにゅーすでみたよ。
Is that so? The humidity in Japan seems to be quite hard for foreigners, isn't it?
そうなの?日本の湿度って外国の人にとっては大変なんだね。
そうなの?にほんのしつどってがいこくのひとにとってはたいへんなんだね。
Seems like it. A woman who came from America also said "I was surprised at the heat in Japan." Apparently, the temperature is more than 10℃ higher than in Seattle.
そうみたい。アメリカから来た女性も「日本の暑さにビックリした」と言ってたよ。シアトルよりも気温が10℃以上高いんだって。
そうみたい。あめりかからきたじょせいも「にほんのあつさにびっくりした」といってたよ。しあとるよりもきおんが10℃いじょうたかいんだって。
That's surprising, isn't it? As expected, measures against heatstroke are necessary, aren't they? As the doctor said, it's not just hydration, but also it's important to intake stuff like rock salt and sports drinks, right?
それは驚きだね。やっぱり熱中症対策は必要だね。医者が言ってたように、水分だけでなくて、岩塩やスポーツドリンクを摂ることも大切だよね。
それはおどろきだね。やっぱりねっちゅうしょうたいさくはひつようだね。いしゃがいってたように、すいぶんだけでなくて、がんえんやすぽーつどりんくをとることもたいせつだよね。
That's right. Not only water, but we also need to properly intake salt.
そうだね。水だけじゃなくて塩分もしっかりとらないといけないんだよ。
そうだね。みずだけじゃなくてえんぶんもしっかりとらないといけないんだよ。