Many people are coming to the cool limestone cave.
涼しい鍾乳洞にたくさんの人が来ています。
すずしいしょうにゅうどうにたくさんのひとがきています。
Limestone caves are large holes formed by rain and underground water dissolving rocks.
鍾乳洞は、雨や地下の水で岩がとけてできた大きい穴です。
しょうにゅうどうは、あめやちかのみずでいわがとけてできたおおきいあなです。
The Nanatsugama Limestone Cave in Saikai City, Nagasaki Prefecture, is very cool with a temperature of about 15°C even in summer.
長崎県西海市にある七ツ釜鍾乳洞は、夏でも温度が15°Cぐらいでとても涼しいです。
ながさきけんさいかいしにあるななつがましょうにゅうどうは、なつでもおんどが15どぐらいでとてもすずしいです。
Every year, about 20,000 people visit during the summer.
毎年、夏のあいだに2万人ぐらいが来ます。
まいとし、なつのあいだに2まんにんぐらいがきます。
An elementary school girl said, "It's hot every day, but here it's cool and I can forget my fatigue."
小学生の女の子は「毎日暑いですが、ここは涼しくて疲れを忘れることができます」と話していました。
しょうがくせいのおんなのこは「まいにちあついですが、ここはすずしくてつかれをわすれることができます」とはなしていました。