Japanese Conversation Flashcards

It seems that the Nanatsugama Caves are very popular in this heat.
この暑さで、七ツ釜鍾乳洞が大人気みたいだね。
このあつさで、ななつがましょうにゅうどうがだいにんきみたいだね。
Ah, that's true. 15°C is cool isn't it. Moreover, it's amazing that feet can be immersed in cold water.
あぁ、ほんとだ。15°Cって涼しいよね。しかも足を冷たい水に浸けられるなんてすごい。
あぁ、ほんとだ。15°Cってすずしいよね。しかもあしをつめたいみずにつけられるなんてすごい。
They say that as many as 20,000 people come during the summer. The number of tourists from overseas might also increase.
夏の間に2万人も来るんだってさ。海外からの観光客も増えてくるかもね。
なつのあいだに2まんにんもくるんだってさ。かいがいからのかんこうきゃくもふえてくるかもね。
Yeah, that's true. Even elementary school children say, "This place is so cool that you can forget your tiredness," you know.
うん、そうだね。小学生の子も「ここは涼しくて疲れを忘れることができる」というくらいだからさ。
うん、そうだね。しょうがくせいのこも「ここはすずしくてつかれをわすれることができる」というくらいだからさ。
I would like to go there once. There might be no place better than a cave to escape from the heat.
一度行ってみたいね。暑さから逃げるには、鍾乳洞ほどいい場所はないかもね。
いちどいってみたいね。あつさからにげるには、しょうにゅうどうほどいいばしょはないかもね。